Un gros gun dans chaque main et j'ouvre le bal! Inutile de fuir, mes balles courent plus vite que vous.
I invite you to also read my other articules dedicated to my previous Nerf customisations:
Depuis l'écriture de cet article on peut plus facilement le trouver notamment sur Amazon a un prix correct:
Avec quelques ponçages d’arêtes, je donne un design plus travaillé à ma structure.
Et n'oubliez pas que la colle à bois et la caravane passe...
(French crap joke)
...
...
Je m'occupe maintenant des barillets avec les premières phases de peinture. Comme je vais devoir passer la sous-couche sur le corps de l'arme une fois celle ci refermée et collée, je suis obligé de peindre les barillets avant.
Pour les démonter totalement c'est très simple, il suffit de tirer sur la tige et elle sort toute seule de son support.
Il ne reste plus qu'a passer une première couche de peinture en bombe. Je les ai par la suite teintés de couleur métal avec un brossage à sec.
J'ai également peint la détente et le chien qui sont sur la partie intérieure. J'ai protégé le reste avec du papier, ne laissant apparaître que les parties qui m'intéressent
I also painted the trigger and the cock which are on the inside part. I protected the other parts with paper, letting visible only the parts I was interested by.
Mine de rien, ces deux customisations ont pris pas mal de temps, plus que ce que j'imaginais. Et ce n'est pas terminé car étape suivante : les holsters en cuir!
Stay Tuned, c'est pour bientôt.
Je vous présente les jumeaux Bastos et Pruneau, mes deux nouveaux copains à qui il ne faut pas avoir à faire.
Ça fait un petit moment que je réfléchis à me faire un nouveau costume / personnage entre le Steampunk et le Dieselpunk. Dernièrement, lors d'un séjour à Londres, mon idée s'est développée. Un petit tour dans le marché de Camden town m'a même permis directement de trouver les premiers éléments de costume.
Ce personnage, je l'imaginais dans un style militaire ou mercenaire, portant deux gros flingues.
Ma première idée est de m’orienter vers des revolvers assez longs et massifs comme des Pythons ou Taurus Raging Bull, que je puisse customiser dans un style dieselpunk. Les armes du jeu Destiny étaient une des références visuelles que j'avais en tête.
Let me introduce you my new twin friends Lead and Ammo, which you don't want to deal with.
It's been a while now I'm thinking of creating for myself a new costume/character mixing Steampunk and Dieselpunk. Lastly, while I was in London, I get further on this idea. A little ride on Camden Town's market even allowed me to find the first pieces of my costume.
Let me introduce you my new twin friends Lead and Ammo, which you don't want to deal with.
It's been a while now I'm thinking of creating for myself a new costume/character mixing Steampunk and Dieselpunk. Lastly, while I was in London, I get further on this idea. A little ride on Camden Town's market even allowed me to find the first pieces of my costume.
I imagined this character in military or mercenary style,
wearing two big guns.
My first idea was to choose heavy and long colts such as Python
or Taurus Raging Bull, which I would be able to customise in a dieselpunk
style. Guns from Destiny videogame were one of the visual references I had in
mind.
Je me suis mis à la recherche de répliques de revolvers Airsoft que j'aurai pu customiser mais les prix m'ont dissuadés, surtout que les modifications auraient sans doute empêché la réplique de tirer.
Je me suis donc mis sur la piste de ces bons vieux Nerf qui proposent des jouets solides aux designs travaillés et à la taille de mains d'adultes.
Je vous invite également à découvrir les articles consacrés à mes précédentes customisation de Nerf :
So I began to look for Airsoft replica revolvers which I could
customise, but prices discouraged me, and whatsmore, modifications would have
made the replicas enable to shoot.
So I decided to search for these old good Nerf toys
which are sturdy, with sophisticated designs and fitting an adult's hand.I invite you to also read my other articules dedicated to my previous Nerf customisations:
La plupart des modèles que je voyais était dans un style futuriste, ce que je ne voulais pas. Je suis finalement tombé sur le Nerf Hammershot qui a un barillet et un look plutôt sympa qui m'a fait penser aux armes de Blade runner. Dans mon idée, je voulais des flingues avec de longs canons or celui ci n'a même pas de canon, c'est directement le barillet qui tire. Si j'utilise ce modèle, je vais devoir faire pas mal de modifications... Go! Tentons le challenge, la simple peinture de Nerf de toute façon, j'ai déjà fait.
Most of the designs I saw were futuristic,
which I did not want. I finally found a Nerf Hammershot which has a cylinder
and a very good looking design which made me think of Blade Runner movie's
weapons. I've set my mind on long barrel guns but this one had no barrel at
all, ammunitions were shot directly from the cylinder. If I use this model,
I'll have lots of modifications to make... Go! Let's try to pass up the
challenge, I'm done with simply re-painting a Nerf gun anyway.
J'ai pas mal galéré pour trouver ce modèle, visiblement il n'est pas vendu dans les boutiques françaises, j'ai du le commander sur un site internet espagnol pour heureusement un prix correct.
I had lots of difficulties to find this model,
actually it is not sold in France, and I had to order them from a Spanish
website at a fortunately reasonnable price.
Ça y est! Il sont arrivés, le travail va pouvoir commencer et il y a du taf d'autant plus que je dois en faire deux identiques.
J'ai fait un petit croquis à main levée pour voir comment j'allais m'y prendre : je vais couper une partie pour l'affiner un peu et rallonger le canon.
Here they are ! Let's begin to work on them, because there is a
lot of work to do, especially because they must be identical twins.
I made a freehand sketch to see how I should make the
modifications: I'll cut a part to make it a bit slimmer and lengthen the
barrel.
C'est parti! J'ai gratté les inscriptions Nerf imprimées dessus avec un cutter puis commencé l'inévitable coup de ponçage pour que la future peinture accroche sur le plastique. J'ai utilisé du papier de verre fin (grain 120) et une petite ponceuse d'angle qui m'a fait gagner beaucoup de temps.
Here we go! I scrapped off the Nerf prints with
a cutter then I began the inevitable sandpapering to allow the paint to stick
the plastic. I used a sand paper thin 120 and a small sander for angles to save
time.
Ouvrons la bête et voyons ce qu'elle a dans le ventre.
Pour l'ouvrir, rien de plus simple : avec un petit tournevis, il faut retirer les 12 vis et séparer les deux coques. Le barillet et le système de propulsion sont justes encastrés; il suffit de tirer un peu et ça vient. On dirait que c'est fait exprès pour la custom.
Let's open the beast in two and see what it's made of.
To open it, nothing more simple: with a small screwdriver take
of 12 screws and separate the 2 parts of the housing. The cylinder and the
propulsion system are just builtin, you just have to pull and they come easily.
It seams to be made for customisation.
Un coup de scie à métaux plus tard, j'ai découpé le bas de l'arme pour l'affiner. Il faudra faire un raccord pour combler le trou que ça a crée au dessous.
One blow of hacksaw later, I've cut the bottom
paart of the gun to make it slimmer. I'll have to make a join to fill in the
hole it created below.
Je n'aimais pas le faux bandeau enroulé autour de la crosse : il y a le même sur le Sledgefire qui fait également partie de la gamme Nerf Zombie Strike et, déjà, je m'étais demandé si je l'enlevais, je m'étais contenté de le recouvrir de cuir.
Cette fois, je le vire! J'y suis allé carrément à la meuleuse avec un disque abrasif pour métal puis avec la ponceuse pour affiner et égaliser. Le problème, c'est que ça réduit considérablement l'épaisseur du plastique et fragilise le manche, il faudra donc le consolider.
I didn't like the false sweatband rolled up around the butt:
there was the same on the Sledgefire model which is also from the Nerf Zombie
Strike collection. And, already then, I've asked myself if I should take it
off. I actually just covered it with leather.
This time I take it off! I bluntly used a grinder with a metal
abrasive disc and then used the sander to refine and to level out. It results
one problem: it makes the plastic thickness really thinner and weakens the
butt. I must strenthen it later.
J'ai utilisé du mastique bi-composant type sintofer ou colle époxy pour faire un enduit et colmater les trous. J'en ai également mis une bonne couche à l'intérieur pour solidifier le manche. Il ne manque plus qu'un coup de ponçage pour lisser le tout.
I used a two-components mastic like "Sintofer" to make a plaster and plug holes. I also put a thick layer of it
inside the butt to strenthen it. It just need one more blow of sandpapering to
smooth it.
Après le ponçage, la crosse est lisse, le bandeau a disparu.
After sandpapering, the butt is smooth and the
sweatband has desapeared.
Maintenant, la grosse partie du travail commence.
Même si j'ai une idée du résultat souhaité, il faut passer au concret et savoir ce qu'on veut. J'ai fait plusieurs tests sur papier pour voir comment faire, quelles formes et proportions obtenir.
And now, the biggest part of the work beggins.
Evenif I have in mind a big idea of the result I would
like, I should start the real work and know where I'm going. I made several
tests on paper to see how I should do, which forms and proportions I should
get.
Une fois la forme du patron établie, j'ai découpé des planches de médium qui vont constituer l'épaisseur du canon. Le médium est très pratique, ça ressemble à du carton compacté et ça se ponce et se découpe sans laisser de fibre de bois apparente. Il permet donc de faire des formes lisses.
When I established the good pattern form, I cut
MDF boards which are going to create the thickness of the barrel. MDF is really
practical: it looks like compressed paperboard and it can be sanded and cut
without letting any wood fiber seen. Astough, it allows smoothforms.
Avec quelques ponçages d’arêtes, je donne un design plus travaillé à ma structure.
Sanding edges, I give a more sophisticated design to my work.
Cette première partie est satisfaisante et pour continuer à avancer plus facilement, je vais coller les trois couches ensemble avec de la colle à bois.
This first part is satisfying, and to continue easily in my
work, I'll stick the 3 layers with wood glue.
Et n'oubliez pas que la colle à bois et la caravane passe...
(French crap joke)
...
...
Bon... Je mets donc les couches sous un étau et je vais réfléchir à de nouvelles blagues pendant que ca sèche.
Well... So I put my layers in a vice and I'm
going to think about new jokes while it's drying.
Je m'occupe maintenant des barillets avec les premières phases de peinture. Comme je vais devoir passer la sous-couche sur le corps de l'arme une fois celle ci refermée et collée, je suis obligé de peindre les barillets avant.
Pour les démonter totalement c'est très simple, il suffit de tirer sur la tige et elle sort toute seule de son support.
And now, I'm going to work on the cylinders before the first
painting stages. As I will have to put an underlayer on the weapon structure
when it is closed and each part sticked together, I must paint the cylinders
before.
To dismantle them is very simple: you just need to pull on the
stem and it comes easily from its support.
Il ne reste plus qu'a passer une première couche de peinture en bombe. Je les ai par la suite teintés de couleur métal avec un brossage à sec.
Now, let's put the first spray painting layer on. Then, I made a
dry-brushing to get the metalic color tinted.
J'ai également peint la détente et le chien qui sont sur la partie intérieure. J'ai protégé le reste avec du papier, ne laissant apparaître que les parties qui m'intéressent
I also painted the trigger and the cock which are on the inside part. I protected the other parts with paper, letting visible only the parts I was interested by.
Je reviens sur l'avant du canon fait en médium. La colle est sèche et j'ai égalisé les trois parties à l'aide d'une ponceuse et d'une lime de façon à ce que ça s’emboîte parfaitement avec la forme du revolver. J'ai également fait un trou à l'intérieur pour que l'axe du barillet s'y emboîte.
Now, I'm back on the barrel made in MDF. The
glue is dry and I equalized the three parts thanks to a sander and a file in
order to fit the barrel perfectely with the gun form. I also made a hole to
snugly receive the cylinder's axis.
Ça commence à prendre forme!
It really starts to take shape!
J'ai percé le tout pour laisser passer le futur canon qui sera fait avec un tube en cuivre.
I bored the whole thing to place the future
copper barrel tube.
Allez, après des petits raccords et retouches à la lime et au papier de verre, je valide les nouveaux canons. Et je commence la première sous couche en noir.
Ok, after small fittings and tinkerings with a
lime and sandpaper, I validate the new barrels. And I start the first
underlayer in black paint.
Je sous-couche également les canons, le médium a tendance à beaucoup absorber la peinture. J'ai donc passé plusieurs couches en ponçant entre chacune d'elle jusqu'à ce que l'apparence soit bien lisse.
I also put an underlayer on the MDF barrel
because MDF tends to absorb to much paint. So I put several layers of paint and
sanded after each one of them to get a smooth touch.
J'ai ensuite collé les nouveaux canons sur le corps de l'arme avec de la colle epoxy. Avant cela, j'avais poncé à nouveau le plastique aux endroits de contact pour que la colle soit sur le plastique et non sur de la peinture. J'ai attendu que ça sèche puis j'ai mastiqué les raccords et trous des vis. J'ai aussi à certains endroits colmaté les raccords des deux coques au Sintofer.
Then I sticked the new barrels to the guns' bodices with epoxy glue. Before doing that, I sanded again the plastic just on the touching places to get the glue touching directly plastic and not paint. When it is dry I applied mastic on the fittings and the screw holes. And, in some parts, I sealed the fittings between the 2 housing parts with sintofer.
Then I sticked the new barrels to the guns' bodices with epoxy glue. Before doing that, I sanded again the plastic just on the touching places to get the glue touching directly plastic and not paint. When it is dry I applied mastic on the fittings and the screw holes. And, in some parts, I sealed the fittings between the 2 housing parts with sintofer.
Une fois sec, un coup de ponçage pour égaliser le tout : les trous et mauvais raccords ont disparu.
Once dry, a blow of sanding to equalize
everything: holes and bad fittings disapeared.
Il me restait un gros trou sous l'arme que j'ai comblé en rajoutant un morceau de PVC thermoformé avec un décapeur thermique.
There was still a big hole at the bottom of the
gun which I filled with a piece of PVC thermo-formed with a heat-scraper.
Mes Hammershots customisés sont prêts à être peints. J'ai mis de l’adhésif de peintre sur les barillets pour pas casser le travail de peinture précédent et ils sont prêts pour une nouvelle sous couche uniforme.
My custom Hammer shots are now ready for painting.
I put painters' tape on the cylinder to keep my previous work on them safe and
guns are now ok for a new equal underlayer.
Les voila avec une nouvelle couche de noir qui sert à égaliser, homogénéiser et faire disparaître les dernières imperfections. Ça me permet de voir à quoi ressemblera le résultat final et de détecter les endroits qui méritent encore un peu de ponçage.
Here they are all in black which equalize,
homogenize and hide the last imperfections. It allows me to see the final
result and to detect where I should sand a little more.
On va attaquer les premiers coups de peinture, c'est là que les choses intéressantes vont commencer. Je me suis inspiré du code couleur du "Last Word" tiré du jeu Destiny que vous pouvez voir plus haut sur cette page.
Ces armes seront celles d'un personnage Steam / Dieselpunk, donc je suis parti sur noir et or en lui donnant des petites touches d'usures sans pour autant en faire un vieux flingue abîmé par le temps. L'idée est de lui donner du vécu sans aller dans la vieille relique.
J'ai donc sélectionné les parties que j'allais peindre et je les ai recouvertes de couleur or acrylique avec un pinceau fin.
Let's start the first paint blows. Here are the interesting
things to begin. I've been inspired for the colors by the « Last
Word » from Destiny video game, which you see up above on this page.
These weapons wil be a Steam / Dieselpunk character's ones, so I
decided to put black and gold, adding evidence of wear but making them old guns
completely worn out by time passing. The idea is to give them a used aspect no
to transform them into antics.
So I selected the parts I would paint and covered them with
acrylic gold with a thin brush.
Seconde étape : le brossage à sec.
Fait avec un pinceau plat plus large et à poils fins. Le principe consiste à avoir un minimum de peinture sur les poils et de le passer à la perpendiculaire des arrêtes de manière à ce que le peu de peinture ne se dépose que sur les surfaces saillantes.
J'ai également peint la crosse en marron pour donner un effet bois.
Second step: dry-brushing.Made with a flat brush, wider and with thin hairs. The idea is
to have the less paint on the hairs and to brush perpendicular to the edges.
Asthough the paint only goes on protruding parts.
I also painted the butt in brown to give it a wooden aspect.
Cette phase était une phase intermédiaire car je savais que j'allais égaliser ma teinte avec un aérographe. J'ai donc passé du noir sur les surfaces plates et laissé le brossage métal uniquement sur les arêtes, et de ce fait atténué et maîtrisé le coté usé. J'ai aussi fait des ombrages dans les creux pour donner plus de texture aux parties dorées.
Si vous n'avez pas d’aérographe et que vous ne voulez pas trop accentuer le coté badass, il vous faudra être très méticuleux sur l'étape du brossage à sec et n'en mettre que sur les arrêtes. Car rattraper le coup après au pinceau ne vous donnera pas un effet très réaliste.
This step was an intermediate one because I knew I'll equalized
the tinted color with a airbrush. So I put black on plain surfaces, let the
metal brushed colors only on the edges. And doing this I reduced and mastered
the used effect. I also added shades in hollows to give more texture to golden
parts.
If you don't have a airbrush, an d you don't want to over exagerate the badass look, you shall be very careful during the dry-brushing step and only do it on the edges. Because if you have to step it up with a hand brush, you won't have a realistic effect.
If you don't have a airbrush, an d you don't want to over exagerate the badass look, you shall be very careful during the dry-brushing step and only do it on the edges. Because if you have to step it up with a hand brush, you won't have a realistic effect.
Après les petites retouches, raccords au pinceau et trois couches de vernis, les Hammershots sont terminés. Je précise que les Nerfs tirent toujours très bien avec les modifications. J'ai passé deux ou trois couches de verni en bombe et voila le résultat :
After small fittings and tinkerings with a
brush, the Hammershots are over. I must specify that Nerfs still shoot very
well with this kind of alterations.
I sprayed 2 or 3 layers of varnish and here is
the result:
Stay Tuned, c'est pour bientôt.
Slowly but surely, these to customisations took me a lot of
time, more than I thought. And it is not the end, because next step will be :
leather holsters!
Super boulot Ethis... Bravo !
RépondreSupprimerSuper article ! Il est super détaillé, c'est cool !
RépondreSupprimerSalut. J'ai vu tes créations passer par hasard dans mon fil d'actualité Facebook, et je suis scotché. C'est mortel ton taff !
RépondreSupprimerTu as déjà pensé à faire des accessoires pour la cinéma? J'ai en tête un projet Post apocalyptique qui ne verra pas le jour avant un moment mais au cas où je demande ;)
Salut, J'ai déjà bossé pour le cinéma plusieurs fois pour du décors ou des accessoires, je te remercie pour le compliment. Pour ton film, reviens m'en parler quand tu auras avancé sur la pré-production, cette partie est un travail de longue haleine pour laquelle il faut de la persévérance.
SupprimerVraiment des réalisations remarquables... Bravo! J'ai juste quelques questions: avec quelques amis, nous aimerions nous lancer dans la production d'une web série (amateur), et le style vestimentaire accessoire tout le reste ressemble fortement à vos créations, est-ce que ça poserai un problème, vu que vous serez en quelque sorte auteur de ces créations?
RépondreSupprimerSi oui, je peux tenter de tout modifier
Merci d'avance de me répondre si le temps le permet, et encore bravo !
Bonjour Maxime, c'est assez difficile de répondre a cette question car a moins que vous copiez trait pour trait et en détail tout ce que j'ai fait (ce qui je l'avoue ne me plairait que très moyennement) je ne suis pas détenteur du style ou du genre steampunk, post apo ou dieselpunk. Donc en ce qui concerne le style je n'ai rien a revendiquer, je ne suis pas auteur de vos créations. C'est a vous de voir ce que vous voulez faire. Quoi qu'il en soit je vous souhaite bon courage pour votre série.
SupprimerJe ne compte pas recopier trait pour trait non plis, juste inspiration (par exemple, je comptais refaire des gantelets du style des vambraces), car je suis conscient que je n'ai pas le droit de le faire.
SupprimerMerci, et de même, j'ai cru lire qu'il y en avait une en préparation!
that's freakin dope
RépondreSupprimerthat's freakin dope
RépondreSupprimerBoulot remarquable ! Bravo
RépondreSupprimersalut je te met un 23 m3 a disposition si réellement tu veux créer à volonté, fais moi signe, amicalement Yossi Daniels
RépondreSupprimerBonjour Daniel, merci pour cette proposition, je suis effectivement très intéressé. Mais comment te contacter? :)
Supprimer